Quest-Bücher-Neuauflagen: Deutsche Versionen

Alles rund um's Thema HeroQuest, Advanced HeroQuest, Warhammer Quest. Bitte alle anderen Spiele in das Unterforum "Andere Spiele".

Moderatoren: Flint, Sanguinus, Xarres

Antworten
Benutzeravatar
Wehrter
Forengott
Forengott
Beiträge: 1594
Registriert: 12.02.2009 07:16
Wohnort: Stuttgart
Kontaktdaten:

Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: DRDH/DBDH/GDOH

Beitrag von Wehrter »

Ich dachte, daß wir diesen Druckfehler durch hätten :o
Also, auf der deutschen Monsterkarte heißt er tatsächlich “Gobling“,
aber in sämtlichen deutschsprachigen Questen, wo dieses Monster erneut erwähnt wird, heißt er Goblin.

Leute, laßt uns die Mythologie draußen behalten, denn die Fantasy-Welt ist für sich eigenständig, auch wenn fast alle Wesen ihren Ursprung in der Mythologie haben.

Hier ein paar Gedanken von mir, die ich Quellenmäßig aus dem Buch: „Das große Buch der Naturgeister“ von Nancy Arrowsmith geholt habe.

Der Name Goblin kommt wohl aus England, wo sie eigentlich Hobgoblins heißen.
Die Natur der Goblins, bzw. ihr Charaktereigenschaft scheint da von den Red Caps zu stammen, die aber in Schottland beheimatet sind.
Aber man kann hier wirklich NICHTS sicher sagen :!:
Mein YouTube Kanal
https://www.youtube.com/channel/UC60Ea2ezj56IGwZ7h3k9lXg
Benutzeravatar
Luegisdorf
Forenkönig
Forenkönig
Beiträge: 997
Registriert: 16.09.2008 18:53

Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Karak Varn

Beitrag von Luegisdorf »

Viertes Buch fertiggestellt:

Karak Varn: [EDIT]: Beta Link entfernt, siehe Publikation

Dies ist die BETA-3-Version. Ihr könnt sie querlesen und Anmerkungen sowie Fehler melden. Danach wird die finale Version zusammen mit einer kleinen Druckanleitung zum Download hier im Forum bereitgestellt.

Zu den Details
Vorlage:
4232D1089: Offensichtliche Bugs habe ich, soweit mir bekannt, korrigiert (hatte aber nicht viele)
Grafiken:
Dank an Wehrter und Eredrian!
Rechtschreibung:
Neue Deutsche Rechtschreibung (Schweiz) .. es gibt also kein Doppel-S
Beibehaltene Höflichkeitsform für die 2. Person (also wenn Mentor zu den Helden spricht ...)
Druckanleitung ist in PDF integriert
Bonus:
Ich habe ein neues Symbol eingeführt mit dem der Böse festhalten kann, ob bereits nach Schätzen oder Fallen gesucht worden ist: Wird im Questbuch erklärt.

Danke für Euer Feedback - Veröffentlichung erfolgt, nachdem mindestens 7 Personen ihren Senf dazu abgegeben haben ...
Zuletzt geändert von Luegisdorf am 31.10.2011 23:34, insgesamt 2-mal geändert.
Bild
Benutzeravatar
Eredrian
Chaoslord
Chaoslord
Beiträge: 502
Registriert: 27.07.2010 20:24
Wohnort: Bochum
Kontaktdaten:

Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: DRDH/DBDH/GDOH/KAVA

Beitrag von Eredrian »

Also ich denke, wenn du die Bücher neu auflegst, sollten eben auch die Fehler der Vergangenheit und dazu zählen Schreibfehler und teilweise falsche Übersetzungen. Sonst is es ja nur ein bloßes Aufwärmen und keine Verbesserung.

Zum letzten Punkt: 100% Oger (und Goblin -g)
Benutzeravatar
Sidorion
Forengott
Forengott
Beiträge: 1786
Registriert: 06.06.2009 13:29

Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: DRDH/DBDH/GDOH/KAVA

Beitrag von Sidorion »

Öhm, entschuldige, dass ich als Außenstehender dumm nachfrage, aber ss gibts doch in der Schweiz, nur kein sz (also ß)?
Ich stell mir das sehr verwirrend vor, Maße nicht von Masse unterscheiden zu können.
<schweiz>'Er bewunderte ihre Masse.'</schweiz> Ist das Gewicht oder die Figur gemeint?

Und auch wenns ein Schreibfehler ist, finde ich den Gobling süß und werde ihn immer so nennen. So!
Dinge, die wie Dinge aussehen wollen, sehen manchmal mehr wie Dinge aus, als Dinge.
<Esmerelda Wetterwachs>
Jeder Halm verdient die volle Aufmerksamkeit des Schnitters.
<Bill Tür>
Benutzeravatar
Luegisdorf
Forenkönig
Forenkönig
Beiträge: 997
Registriert: 16.09.2008 18:53

Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: DRDH/DBDH/GDOH/KAVA

Beitrag von Luegisdorf »

Hallo Sidorion

Man erkennt jeweils aus dem Kontext, was gemeint ist. Läuft genau gleich wie mit Wörtern die zwei verschiedene Bedeutungen haben. Allerdings: existieren viele Wörter, die mit Doppel-S wie auch mit zwei-S einen Sinn ergeben (wie eben dein genanntes 'Mass')?

Aber wenn du befürchtest, dass es in den Questbücher zu Missverständnissen kommt; gib mir die Passagen durch, dann kann ich dort jeweils die Formulierung ändern.

Und Goblin oder Gobling - jedem das seine. Ich kann dir sonst dann die finalen Arbeitsdateien zukommen lassen, dann kannst du persönliche Änderungen vornehmen, bevor du die Sache dann druckst.

Gruss
Luegisdorf
Bild
Benutzeravatar
Sidorion
Forengott
Forengott
Beiträge: 1786
Registriert: 06.06.2009 13:29

Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: DRDH/DBDH/GDOH/KAVA

Beitrag von Sidorion »

Nein, nein, nein, so war das nicht gemeint. Ich hab mich nur gewundert, dass Du oben geschrieben hast, Ihr Schweizer hättet kein doppel-s.
<Geistesblitz> Meinst Du mit "dopel-S" diesen Buchstaben: ß? Das ist aber doch eine Ligatur aus s und z, keine zwei s. Jetzt wird alles klar. Vergiss meine Frage.</Geistesblitz>
Und wegen dem Gobling: Schreib ihn wie Du willst. ist schließlich Dein Spielmaterial, das Du uns so großzügig zur Verfügung stellst. Ich nehme mir einfach nur das Recht heraus, ihn in meinen Projekten Gobling zu nennen^^.
Dinge, die wie Dinge aussehen wollen, sehen manchmal mehr wie Dinge aus, als Dinge.
<Esmerelda Wetterwachs>
Jeder Halm verdient die volle Aufmerksamkeit des Schnitters.
<Bill Tür>
Benutzeravatar
Luegisdorf
Forenkönig
Forenkönig
Beiträge: 997
Registriert: 16.09.2008 18:53

Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: DRDH/DBDH/GDOH/KAVA

Beitrag von Luegisdorf »

Jetzt haben wir uns verstanden :)
und ich dachte, dass das 'sz' wohl ein vertippser sei. Mir war das 'B' (ich hab das Zeichen eben nicht auf der Tastatur) bisher immer als dutsches Doppel-S bekannt ...

Aber eines würde mich dafür jetz noch intressieren: In den Questbüchern habe ich das Wort 'dass' oft mit diesem SZ-Symbol gesehen. Ist das ein Fehler, oder schrieb man früher das 'dass' wirklich noch so?
Bild
Benutzeravatar
Sidorion
Forengott
Forengott
Beiträge: 1786
Registriert: 06.06.2009 13:29

Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: DRDH/DBDH/GDOH/KAVA

Beitrag von Sidorion »

Ja, das schrieb man früher so. Vor der Reform wurden alle ss, die entweder am Wortende oder vor einem Konsonanten standen als ß geschrieben. Das 'Faß' hatte also trotz des ß ein kurzes a, weil es 'Fass' gesprochen wurde.
Früher wussten die Leute nicht, ob sie das oder daß schreiben sollten, heute können sie sich nicht zwischen das und dass entscheiden^^.

Das war die einzige sinnvolle Änderung der ganzen Reform und Ihr Schweizer habt sie verpasst^^.
Dinge, die wie Dinge aussehen wollen, sehen manchmal mehr wie Dinge aus, als Dinge.
<Esmerelda Wetterwachs>
Jeder Halm verdient die volle Aufmerksamkeit des Schnitters.
<Bill Tür>
Benutzeravatar
Sinthoras
Forengott
Forengott
Beiträge: 1030
Registriert: 21.04.2010 20:21
Wohnort: Lollar, Landkreis Gießen (Hessen)
Kontaktdaten:

Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: DRDH/DBDH/GDOH/KAVA

Beitrag von Sinthoras »

Also jetzt muss ich doch auch mal meinen Senf dazugeben:
Luegisdorf hat geschrieben:allerdings auch ein wenig verwirrend; einerseits wird von Morcar gesprochen, dann wieder vom Hexen-Baron - es handelt sich ja offensichtlich aber um die gleiche Person.
ÄÄÄÄÄÄÄH NEIN?
Sinthoras hat geschrieben:Und es droht noch Gefahr von einer anderen Seite: Der Hexen-Baron lebt noch.
dadurch sollte ja wohl eindeutig klar werden, dass eine andere person als morcar gemeint ist, nämlich der hexer, gegen den man im grundspiel gekämpft hat -> nicht identische personen!

also ich will dir nicht vorschreiben, welchen endtext du zu nehmen hast, aber du hast ja selbst gesagt, dass der erste dramatischer ist und die verwirrung sollte ja jetzt geklärt sein^^
Sidorion hat geschrieben:Ich beziehe mich auf die Monsterkarte 'Gobling', die meinem HeroQuest Master Edition beilag. Mein Nachbar hatte vor 20 Jahren mal die Erstauflage und da hieß er auch Gobling.
eindeutig ein druckfehler: ich besitze sowohl erste, zweite, eine dazwischen und master edition -> bei allen heißt er lediglich auf der monsterkarte gobling, in den quests und der monsterbeschreibung im buch der herausforderungen jedoch heißt er goblin.
Sidorion hat geschrieben:In Tolkiens 'The Hobbit' werden z.B. die Orks als Goblins bezeichnet
in der deutschen fassung definitiv nicht. und selbst wenn dies im englischen original so gewesen wäre, und er sich den namen ork erst später ausgedacht hat, so sind es letztlich orks und keine goblins. mmn sind goblins einfach sehr kleine orks. bei hdr, wie du auch geschrieben hast, werden ja die moriaorks als goblins bezeichnet, welche ja eindeutig kleiner und schmächtiger sind als die anderen orks. ich würde daher goblins nicht als oberbegriff, sondern als untergruppe bezeichnen, da auch in allen fantasy büchern, die ich gelesen bzw. filmen die ich gesehen habe, immer von den kleinen verwandten der orks die rede ist.
um nochmal zu goblin(g) zurückzukommen: nennt mir eine andere quelle, in der goblin mit g geschrieben wird als diese monsterkarte. ich kenne jedenfalls keine.

daher:
vote für goblin

und weil wir in deutschland sind
vote für oger

PS: falls ich jetzt jemandem vor die stirn getsoßen bin, tut mir das leid, aber ein forum ist schließlich zum diskutieren da :ok:
Benutzeravatar
Luegisdorf
Forenkönig
Forenkönig
Beiträge: 997
Registriert: 16.09.2008 18:53

Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: DRDH/DBDH/GDOH/KAVA

Beitrag von Luegisdorf »

Sinthoras hat geschrieben:Also jetzt muss ich doch auch mal meinen Senf dazugeben:
Luegisdorf hat geschrieben:allerdings auch ein wenig verwirrend; einerseits wird von Morcar gesprochen, dann wieder vom Hexen-Baron - es handelt sich ja offensichtlich aber um die gleiche Person.
ÄÄÄÄÄÄÄH NEIN?
Sinthoras hat geschrieben:Und es droht noch Gefahr von einer anderen Seite: Der Hexen-Baron lebt noch.
OH! Also, nochmals, dass ich das recht verstanden habe:
Im Buch der Herausforderungen die letzten 3 Abenteuer um den "Hexen-Lord" -> Damit ist nicht Morcar gemeint, sondern der "Hexen-Baron"?
-> d.h. Hexen-Lord = Hexen-Baron, aber keiner der beiden ist Morcar
In Die Rückkehr des Hexers, geht's also auch nicht um Morcar sondern diesen Hexen-Baron/Lord (obwohl er dann nur noch "Hexer" genannt wird)?

Wenn das so ist, habe ich das Jahrelang falsch interpretiert :) ... und ich würde die Neuauflagen Questbücher so anpassen dass durchgängig der selbe Name verwendet wird: Hexen-Lord, Hexen-Baron oder Hexer! Sonst gibt's ja nur wieder Verwechslungen :roll:

Danke für Input 8)
Bild
Benutzeravatar
Sinthoras
Forengott
Forengott
Beiträge: 1030
Registriert: 21.04.2010 20:21
Wohnort: Lollar, Landkreis Gießen (Hessen)
Kontaktdaten:

Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: DRDH/DBDH/GDOH/KAVA

Beitrag von Sinthoras »

kein problem :ok:
Benutzeravatar
Sidorion
Forengott
Forengott
Beiträge: 1786
Registriert: 06.06.2009 13:29

Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: DRDH/DBDH/GDOH/KAVA

Beitrag von Sidorion »

Schlagt mich, wenn ich falsch liege, aber ich hielt Morcar immer für den Gegenspieler Mentors. Genau wie dieser schickt Morcar seine Champions los, die für ihn das Kaiserreich erobern sollen. Dazu gehört eben auch der Hexenlord und später Morcars Magier.
Zumindest hab ich mir das immer so zusammengereimt.

@Sinthoras: Kennst Du den Begriff 'Goblinoide'?
Dazu gehören Goblins, Orks, Oger, Hobgoblins, Nachtgoblins, Eisgremlins, Flinklinge, Snotlings, Rotmütze und was sonst noch grüne Haut hat. Im D&D-Universum gibts dann noch z.B.: Bargehsts, die zwar rothäutig sind, dennoch dieser Gruppe zugeordnet werden. Insofern kann Goblin sowohl als Oberbegriff, als auch als Bezeichnung für ein bestimmtes Monster gelten.
Zum Hobbit: Ich habe leider nur diese grausame Übersetzung von Krege (z.B. nennt Sam Frodo 'Chef') hier und da heißen sie Orks. In der Übersetzung von Margaret Carroux werden sie aber Goblins genannt. In HdR sprechen beide von Orks.
Dinge, die wie Dinge aussehen wollen, sehen manchmal mehr wie Dinge aus, als Dinge.
<Esmerelda Wetterwachs>
Jeder Halm verdient die volle Aufmerksamkeit des Schnitters.
<Bill Tür>
Benutzeravatar
Sinthoras
Forengott
Forengott
Beiträge: 1030
Registriert: 21.04.2010 20:21
Wohnort: Lollar, Landkreis Gießen (Hessen)
Kontaktdaten:

Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: DRDH/DBDH/GDOH/KAVA

Beitrag von Sinthoras »

also zu den übersetzungen: die krege übersetzung von hdr ist in der tat grauenhaft. beim hobbit muss ich dir allerdings wiedersprechen, denn diesen hat er genau wie das simarillion sehr gut übersetzt und es existiert auch nur vom herr der ringe ein carroux übersetzung :wink: (welche wie gesagt besser als die von krege ist, weiß der teufel was ihn bei seiner hdr version geritten hat^^) es gibt vom hobbit zwar noch eine andere übersetzung, frag mich nicht wie der überstzer heißt, aber die ist der totale mist, da sie als kinderbuch und stark gekürtzt übersetzt wurde.
Sidorion hat geschrieben:Schlagt mich, wenn ich falsch liege, aber ich hielt Morcar immer für den Gegenspieler Mentors. Genau wie dieser schickt Morcar seine Champions los, die für ihn das Kaiserreich erobern sollen. Dazu gehört eben auch der Hexenlord und später Morcars Magier.
Zumindest hab ich mir das immer so zusammengereimt.
damit hast du absolut recht :wink:
Sidorion hat geschrieben:@Sinthoras: Kennst Du den Begriff 'Goblinoide'?
ja schon. ich meine ja uch nicht, dass goblin keine "verniedlichung" - also kleine monster betrifft - ist.
Sinthoras hat geschrieben:bei hdr, wie du auch geschrieben hast, werden ja die moriaorks als goblins bezeichnet, welche ja eindeutig kleiner und schmächtiger sind als die anderen orks.
aber ich bin der auffassung, dass es goblin und nicht gobling heißt.
Benutzeravatar
Sidorion
Forengott
Forengott
Beiträge: 1786
Registriert: 06.06.2009 13:29

Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: DRDH/DBDH/GDOH/KAVA

Beitrag von Sidorion »

Dieser Auffassung darfst Du gerne sein. Das will ich Dir in keinster Weise abreden, nur darf ich dann bitte auch Gobling sagen, ok?
Dinge, die wie Dinge aussehen wollen, sehen manchmal mehr wie Dinge aus, als Dinge.
<Esmerelda Wetterwachs>
Jeder Halm verdient die volle Aufmerksamkeit des Schnitters.
<Bill Tür>
Benutzeravatar
Luegisdorf
Forenkönig
Forenkönig
Beiträge: 997
Registriert: 16.09.2008 18:53

Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: DRDH/DBDH/GDOH/KAVA

Beitrag von Luegisdorf »

Die letzte Erweiterung: Morcar Magier: [EDIT]: Beta Link entfernt, siehe Publikation

Dies ist die BETA-Version. Ihr könnt sie querlesen und Anmerkungen sowie Fehler melden. Danach wird die finale Version zusammen mit einer kleinen Druckanleitung zum Download hier im Forum bereitgestellt.

Zu den Details
Vorlage:
  • 4231D691: Offensichtliche Bugs habe korrigiert und völlig unsinnige Wege entfernt
Grafiken:
Finale Grafiken eingefügt
Rechtschreibung:
  • Neue Deutsche Rechtschreibung (Schweiz) .. es gibt also kein Doppel-S
    Beibehaltene Höflichkeitsform für die 2. Person (also wenn Mentor zu den Helden spricht ...)
Druckanleitung ist in PDF integriert
Bonus:
  • Ich habe ein neues Symbol eingeführt mit dem der Böse festhalten kann, ob bereits nach Schätzen oder Fallen gesucht worden ist - wird im Questbuch aber genau erläutert ..
------------
Des weiteren: Anpassungen an all den anderen Quest-Büchern vorgenommen - siehe jeweiliger Thread-Eintrag!
Zuletzt geändert von Luegisdorf am 31.10.2011 23:34, insgesamt 1-mal geändert.
Bild
Antworten