Neue Heroquest-Version von Gamezone
Moderatoren: Flint, Sanguinus, Xarres
- Nalfein76
- Krieger
- Beiträge: 132
- Registriert: 13.01.2013 19:05
- Wohnort: Tropen (so wie Bottrop, Castrop, Frintrop...)
Re: Neue Heroquest-Version von Gamezone (Update auf S. 2)
Die Seite ist wirklich gut; die Illus sind so nah am Original wie nur geht (und neu/brauchbar für Monster die's bisher nicht gab!)
Erinnert mich an Projekt "Programm wo man Quellort im Internet für HQ Karte angeben kann, die es dann in Einheitsgröße anzeigt und das einen dann einen beliebigen Text (z.B. die Übelsetzung) auf dem Textteil anzeigen und das Gesamtergebnis ausdrucken läßt", das ich mal weitermachen könnte, wo es sich schon für die Vorlagen hier lohnt...
Die Terrain Teile geben auch ne gute Bastelvorlage für modulares Terrain ab!
Irgendwo (sinnigerweise auch in französisch und auch einmal in spanisch) hab ich schonmal eine Sammlung Karten gefunden; vielleicht was das derselbe; die Qualität war fast genauso gut. ToDo: wiederfinden
Erinnert mich an Projekt "Programm wo man Quellort im Internet für HQ Karte angeben kann, die es dann in Einheitsgröße anzeigt und das einen dann einen beliebigen Text (z.B. die Übelsetzung) auf dem Textteil anzeigen und das Gesamtergebnis ausdrucken läßt", das ich mal weitermachen könnte, wo es sich schon für die Vorlagen hier lohnt...
Die Terrain Teile geben auch ne gute Bastelvorlage für modulares Terrain ab!
Irgendwo (sinnigerweise auch in französisch und auch einmal in spanisch) hab ich schonmal eine Sammlung Karten gefunden; vielleicht was das derselbe; die Qualität war fast genauso gut. ToDo: wiederfinden
- CorranHorn
- Chaoslord
- Beiträge: 682
- Registriert: 23.01.2007 13:02
- Wohnort: Herzogtum Brunswiek-Lümborg
- Kontaktdaten:
Re: Neue Heroquest-Version von Gamezone (Update auf S. 2)
Falls jemand Probleme mit dem Download hat, weil ohne Google Drive, bitte melden. Ich habe die Sachen schon runtergeladen.
Mein Schulfranzösisch ist leider sehr eingerostet, auch wenn es vermutlich mal besser war, als ich es mir, aufgrund der Abneigung gegen das Fach, eingestehen wollte. Heute bekomme ich gerade mal so ein paar genuschelte Sätze im Flugzeug von AirFrance hin, damit sie verstehen, dass mein Französisch grottig ist und sie lieber auf Englisch mit mir reden sollen. Das hilft allerdings ungemein um die Servicequalität und die Freundlichkeit der Flugbegleiter zu steigern.
Im zweifelsfall auf Englisch kontaktieren.
Mein Schulfranzösisch ist leider sehr eingerostet, auch wenn es vermutlich mal besser war, als ich es mir, aufgrund der Abneigung gegen das Fach, eingestehen wollte. Heute bekomme ich gerade mal so ein paar genuschelte Sätze im Flugzeug von AirFrance hin, damit sie verstehen, dass mein Französisch grottig ist und sie lieber auf Englisch mit mir reden sollen. Das hilft allerdings ungemein um die Servicequalität und die Freundlichkeit der Flugbegleiter zu steigern.
Im zweifelsfall auf Englisch kontaktieren.
Re: Neue Heroquest-Version von Gamezone (Update auf S. 2)
Stells doch bitte in die HQ-Datenbank.
Da isses erstmal sicher konserviert und Harald übersetzts in seiner Freizeit mit seinem PONS
Da isses erstmal sicher konserviert und Harald übersetzts in seiner Freizeit mit seinem PONS
Dinge, die wie Dinge aussehen wollen, sehen manchmal mehr wie Dinge aus, als Dinge.
<Esmerelda Wetterwachs>
Jeder Halm verdient die volle Aufmerksamkeit des Schnitters.
<Bill Tür>
<Esmerelda Wetterwachs>
Jeder Halm verdient die volle Aufmerksamkeit des Schnitters.
<Bill Tür>
- knightkrawler
- Forenkönig
- Beiträge: 805
- Registriert: 03.08.2012 10:26
- Wohnort: Regensburg
Re: Neue Heroquest-Version von Gamezone (Update auf S. 2)
Ich habe eine komplette Erweiterung aus dem Französischen ins Englische übersetzt. Nie wieder.
Viel zu viel Mühe für eine Person.
Über die Dark Stone Trilogy weiß ich, dass der Createur d'extension selbst ins Englische übersetzen will, das dann in einem community effort geeditet werden soll und dann... weitersehen.
Viel zu viel Mühe für eine Person.
Über die Dark Stone Trilogy weiß ich, dass der Createur d'extension selbst ins Englische übersetzen will, das dann in einem community effort geeditet werden soll und dann... weitersehen.
DeutscheSchreibenGerneVieleObligationen
Re: Neue Heroquest-Version von Gamezone (Update auf S. 2)
wow
mal wieder richtig coole sachen, die zeigen das es immer weiter geht
Übersetzen währe da echt super.
mal wieder richtig coole sachen, die zeigen das es immer weiter geht
Übersetzen währe da echt super.
Dragonis
Wenn die lebenden zu Feinden werden, kann nur die Welt der Toten Rettung bringen.
Wenn die lebenden zu Feinden werden, kann nur die Welt der Toten Rettung bringen.
- Sinthoras
- Forengott
- Beiträge: 1030
- Registriert: 21.04.2010 20:21
- Wohnort: Lollar, Landkreis Gießen (Hessen)
- Kontaktdaten:
Re: Neue Heroquest-Version von Gamezone (Update auf S. 2)
Jo, wäre cool, wenns in der Datenbank ist
Re: Neue Heroquest-Version von Gamezone (Update auf S. 2)
Willkommen im inoffiziellen "nur-so-Thread"
Re: Neue Heroquest-Version von Gamezone (Update auf S. 2)
Danke. Du nimmst mir das Wort aus der Tastatur.Mophus hat geschrieben:Willkommen im inoffiziellen "nur-so-Thread"
BTT bitte.
Flint Eisenbart, Sohn von Brôn, Sohn des Andurin.
Offizieller Glöckner der Kirche der geheiligten und erleuchteten Stimmchenhörer
Die Homepage der HQ-Cooperation
Offizieller Glöckner der Kirche der geheiligten und erleuchteten Stimmchenhörer
Die Homepage der HQ-Cooperation
Re: Neue Heroquest-Version von Gamezone (Update auf S. 2)
so es gibt wieder was neues der 3. versuch läuft lol
http://www.lanzanos.com/proyectos/heroq ... iversario/
bin mal gespannt obs diesmal läuft
EDIT:
juhu diesmal ganz in spanisch ich bin begeistert.
http://www.lanzanos.com/proyectos/heroq ... iversario/
bin mal gespannt obs diesmal läuft
EDIT:
juhu diesmal ganz in spanisch ich bin begeistert.
Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie behalten!
- knightkrawler
- Forenkönig
- Beiträge: 805
- Registriert: 03.08.2012 10:26
- Wohnort: Regensburg
Re: Neue Heroquest-Version von Gamezone (Update auf S. 2)
"Inglés" heißt Englisch.
DeutscheSchreibenGerneVieleObligationen
Re: Neue Heroquest-Version von Gamezone (Update auf S. 2)
Ok das erklärt einiges, danke für das aufklären meiner Unwissenheit
Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie behalten!
- knightkrawler
- Forenkönig
- Beiträge: 805
- Registriert: 03.08.2012 10:26
- Wohnort: Regensburg
Re: Neue Heroquest-Version von Gamezone (Update auf S. 2)
Macht nix. Steht da halt auf zwei Sprachen irgendwas von "Wir ziehen Euch das Geld aus dem A..., ohne vorher unsere Hausaufgaben gemacht zu haben."
DeutscheSchreibenGerneVieleObligationen
Re: Neue Heroquest-Version von Gamezone (Update auf S. 2)
Naja muss ja jeder selber wissen. Ich warte jetzt erst mal 2 wochen ab wenn es dann noch da sein sollte dann beschäftige ich mal mit dem thema.
Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie behalten!
- CorranHorn
- Chaoslord
- Beiträge: 682
- Registriert: 23.01.2007 13:02
- Wohnort: Herzogtum Brunswiek-Lümborg
- Kontaktdaten:
Re: Neue Heroquest-Version von Gamezone (Update auf S. 2)
Endgültig peinlich. Diese Firma hat bei mir sämtliches Vertrauen verspielt und wird erst wieder welches erhalten, wenn sie LIEFERT. Und damit meine ich keine neue Crowdfunding Kampagne auf irgendeinem obskuren Portal, sondern eine fertiges Spiel mit Boix drumrum. Bis dahin - kein Geld von mir
Re: Neue Heroquest-Version von Gamezone (Update auf S. 2)
Ich bin ja von Prinzip her auch immer noch interessiert. Werde aber auch erstmal bissl Wasser den Rhein runterfließen lassen.
Update: Doch schon eingestiegen auch wenn 30€ Versand schon saftig sind. Gebucht wird ja erst in 47 Tagen. Ist ja ne spanische Seite also sollte es ja rechtlich keine Probleme geben. Aber man soll den Tag ja nicht vor dem Abend loben.
Update: Doch schon eingestiegen auch wenn 30€ Versand schon saftig sind. Gebucht wird ja erst in 47 Tagen. Ist ja ne spanische Seite also sollte es ja rechtlich keine Probleme geben. Aber man soll den Tag ja nicht vor dem Abend loben.