Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen

Alles rund um's Thema HeroQuest, Advanced HeroQuest, Warhammer Quest. Bitte alle anderen Spiele in das Unterforum "Andere Spiele".

Moderatoren: Flint, Sanguinus, Xarres

Benutzeravatar
Eredrian
Chaoslord
Chaoslord
Beiträge: 502
Registriert: 27.07.2010 20:24
Wohnort: Bochum
Kontaktdaten:

Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen

Beitrag von Eredrian »

Luegisdorf hat geschrieben: ----------------------
Anderes Thema - KELLARS KEEP:

Ich habe mal mit der Übersetzung zu US-KV angefangen - schon tauchen die ersten Fragen auf:
- "Kellar's Keep" übersetzen in z.B. "Kellars Grube"/"Kellars Schacht"? Oder doch "Karak Varn" einsetzten oder "Kellar's Keep" als Namen behalten? oder .. ?
- "Alchemisten-Shop": "Alchemisten-Markt"? (Alchemisten-Laden hört)
Äh, hast du mal kurz die Quelle für deine Übersetzung? Ich schau meist bei leo nach, meines Wissens nach, gibt es kellar nicht als englisches Wort und daher denke, ist es ein Eigenname, Kellars Bu(/e)rgfrieg der zwergenfestung Karak Varn. (Als eigenen Beweis möchte ich das Apostroph ' anführen, dass im Englischen dann meist Besitzzuordnungen von Personen anzeigt. Sachen wie zB Bears Claw - Bärenklaue weisen dies nicht auf.)
Leo gibt nur cellar (Keller) als nächstmöglich an.
Sidorions Lösung klingt gut, es würde sich gut einreihen in die "Ladenbesitzer" Krämer, Schmied, Bogner...Beruf/Handwerksbezeichnung=Ladenname.

Alle Angaben ohne Gewehr
Benutzeravatar
Luegisdorf
Forenkönig
Forenkönig
Beiträge: 988
Registriert: 16.09.2008 18:53

Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen

Beitrag von Luegisdorf »

Also
"Beim Alchimisten"

und doch

"Kellar's Keep" (aber Kellars Burgfried tönt auch recht gut :)

Danke für eure Inputs!
Bild
Benutzeravatar
Luegisdorf
Forenkönig
Forenkönig
Beiträge: 988
Registriert: 16.09.2008 18:53

Schriftart des Alchemi-Shops

Beitrag von Luegisdorf »

So, wieder seit langem wieder mal die Arbeit aufgenommen.

Wäre froh um eine weitere Unterstützung. Was für eine Schriftart wurde für die Tafel beim "Alchemie-Shop" verwendet? Klar könnt ich irgendeine andere Schriftart nehmen. Aber ihr kennt mich ... entweder ganz oder gar nicht. Also, ich bin ganz Ohr :goblin:

Danke für eure Inputs!
Bild
Benutzeravatar
Luegisdorf
Forenkönig
Forenkönig
Beiträge: 988
Registriert: 16.09.2008 18:53

Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen

Beitrag von Luegisdorf »

Hab die Schriftart gefunden:

"Primitive": Ist Ja Bestandteil vom HQ Font-Pack auf Ye Olde Inn ... war bloss zu blöd es zu sehen ... (muss wohl wieder mal der Barbar in mir gewesen sein :barbar: )

Weiter geht's mit der Arbeit :D
Bild
Benutzeravatar
Wehrter
Forengott
Forengott
Beiträge: 1541
Registriert: 12.02.2009 07:16
Wohnort: Stuttgart
Kontaktdaten:

Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen

Beitrag von Wehrter »

Bei mehreren Sachen, wie jetzt bei den Font habe ich leider keine Kenntnisse :(

Bei den anderen Sachen stehe ich Dir wieder zur Verfügung ;)

Wenn es dann fertig sein wird,
darf ich es dann in der FAQ den Lesern zur Verfügung stellen?
Mein YouTube Kanal
https://www.youtube.com/channel/UC60Ea2ezj56IGwZ7h3k9lXg
Benutzeravatar
Luegisdorf
Forenkönig
Forenkönig
Beiträge: 988
Registriert: 16.09.2008 18:53

Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen

Beitrag von Luegisdorf »

Danke - und klar doch!
Bild
Benutzeravatar
Ancalagon
Vasall
Vasall
Beiträge: 70
Registriert: 25.01.2005 17:58

Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen

Beitrag von Ancalagon »

Brauchst du den noch??

Bild

Bild
Bild


"Khorne cares not from whence the blood flows. Neither do I...."
"It's skill not a blade that ensures victory!"
Benutzeravatar
Luegisdorf
Forenkönig
Forenkönig
Beiträge: 988
Registriert: 16.09.2008 18:53

Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen

Beitrag von Luegisdorf »

Danke, den hab ich inzwischen 8)
Bild
clumc
Novize
Novize
Beiträge: 2
Registriert: 02.11.2014 13:17

Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen

Beitrag von clumc »

Luegisdorf, könntest Du bitte die Links zu Deinen übersetzten Quest-Büchern noch einmal posten? Ich hab nur mehr einen Link zum übersetzten Basisspiel gefunden (sehr leiwand übrigens - gratuliere!)...
:ok: :ok: :ok:

Danke!
Benutzeravatar
Luegisdorf
Forenkönig
Forenkönig
Beiträge: 988
Registriert: 16.09.2008 18:53

Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen

Beitrag von Luegisdorf »

Von den übersetzten US-Abenteuerbüchern gibt es nur das Questbuch (welches du bereits hast, wenn ich dich richtig verstanden habe). Die anderen habe ich nie fertiggestellt (ja, ja, Schande über mich :roll: ). Oder suchst du die europäischen Neuauflagen? Die findest du hier: viewtopic.php?p=32117#p32117

Das ganze findest du natürlich auch auf hq-datenbank.de


Gruss
Luegisdorf
Bild
clumc
Novize
Novize
Beiträge: 2
Registriert: 02.11.2014 13:17

Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen

Beitrag von clumc »

Hallo Luegisdorf,

Vielen Dank - das ging ja schnell! Ja, ich hätte eigentlich gehofft, dass Du alle übersetzt hast.. ;) Ich hätte die übersetzten US-Versionen gerne wegen der Chaos-Zaubersprüche... Ich habe auch eine Übersetzung von Karak Varn gefunden (ein JPG pro Quest).

Ja, schade, dass Du nicht fertig geworden bist. ;)

Btw... super Arbeit das Questbook - thx!!

lg
Benutzeravatar
Luegisdorf
Forenkönig
Forenkönig
Beiträge: 988
Registriert: 16.09.2008 18:53

Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen

Beitrag von Luegisdorf »

@Flint: Diesmal definitiv ein Fall für dich 8)
Bild
Antworten