Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen
Moderatoren: Flint, Sanguinus, Xarres
- Luegisdorf
- Forenkönig
- Beiträge: 989
- Registriert: 16.09.2008 18:53
Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen
So, ich will nach längerer Pause jetzt endlich die übersetzte US-Version des Quest-Buches fertigstellen. Momentan fehlt mir noch eine brauchbare Version dieses Bildes:
Kann mir da jemand weiterhelfen?
@Tatiana: Lass doch mal sehen! Wenn du willst, kannst du übrigens eine Kopie meiner Arbeits-Dateien haben, dann musst du dich nicht mehr so sehr um das Layout kümmern ...
@All: Gleiche Frage wie Tatiana: Braucht es die Übersetzungen der anderen US-Questbüchen noch? Ich bin nämlich grad nicht mehr so motiviert ...
Kann mir da jemand weiterhelfen?
@Tatiana: Lass doch mal sehen! Wenn du willst, kannst du übrigens eine Kopie meiner Arbeits-Dateien haben, dann musst du dich nicht mehr so sehr um das Layout kümmern ...
@All: Gleiche Frage wie Tatiana: Braucht es die Übersetzungen der anderen US-Questbüchen noch? Ich bin nämlich grad nicht mehr so motiviert ...
Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen
Also „Karak Varn“ und „Die Rückkehr des Hexers“ sollten schon drin seinLuegisdorf hat geschrieben:@All: Gleiche Frage wie Tatiana: Braucht es die Übersetzungen der anderen US-Questbüchen noch? Ich bin nämlich grad nicht mehr so motiviert ...
Es ist immer wieder zu beobachten, wenn wir neue Mitglieder begrüßen dürfen, daß sie an der amerikanischen Version Interesse zeigen
Außerdem besteht die Option, wenn Du diese beiden Abenteuer übersetzt, daß Dir weitere kleine Geheimnisse offenbart werden
Mein YouTube Kanal
https://www.youtube.com/channel/UC60Ea2ezj56IGwZ7h3k9lXg
https://www.youtube.com/channel/UC60Ea2ezj56IGwZ7h3k9lXg
- lost-in-emotions
- Krieger
- Beiträge: 105
- Registriert: 09.03.2012 10:19
- Wohnort: Wiesbaden
Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen
@Wehrter: meinst du etwa meine Übersetzungen?
Die hatte ich noch nicht hochgeladen, da ich nicht sicher wusste, wie ich die PDF schreiben soll.
Entweder ganz normal in Doppelseiten aufsteigend, oder als "Buchdruck" mit Vorder/Rückseite.
Im Klartext:
Ich habe alle US-Questbücher mit den US-Regeln ins deutsche Übersetzt und fast 1:1 übernommen.
Finde die US-Variante viel besser als die Deutsche, weil viele Logikfehler behoben wurden,
die Quests anspruchsvoller sind und eben auch viele Artefakte bietet.
Falls wirklich bedarf besteht, lade ich die hoch...
Die hatte ich noch nicht hochgeladen, da ich nicht sicher wusste, wie ich die PDF schreiben soll.
Entweder ganz normal in Doppelseiten aufsteigend, oder als "Buchdruck" mit Vorder/Rückseite.
Im Klartext:
Ich habe alle US-Questbücher mit den US-Regeln ins deutsche Übersetzt und fast 1:1 übernommen.
Finde die US-Variante viel besser als die Deutsche, weil viele Logikfehler behoben wurden,
die Quests anspruchsvoller sind und eben auch viele Artefakte bietet.
Falls wirklich bedarf besteht, lade ich die hoch...
- Luegisdorf
- Forenkönig
- Beiträge: 989
- Registriert: 16.09.2008 18:53
Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen
tja, dann ist ja meine Arbeit eigentlich überflüssig, korrekt?
Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen
Ich weiss nicht, wieso das Pferd immer wieder aufs neue aufgezäumt wird. Schaut doch einfach in der DB nach und überzeugt euch davon, was wirklisch schon drin ist. Wenn ich das überschaue wäre das ansonsten schon die 3. Version, die es gibt.
- Luegisdorf
- Forenkönig
- Beiträge: 989
- Registriert: 16.09.2008 18:53
Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen
Hmm, so wie ich lost verstehe, hat er zwar alles schon gemacht aber noch nicht veröffentlicht (in der DB find ich auch nix von ihm). Also für mich heisst das auf alle Fälle mal - Fullstop!
Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen
Da ist man einmal drei Tage nicht online,
weil man zur Fortbildung nach Titisee fährt,
kommen hier Mißverstäntnisse auf.
Meine Herren,
es sieht so aus:
@Losti hat eine Version erstellt, die für seinen Gebrauch entworfen ist.
Das bedeutet, daß in seiner „amerikanischen Version“:
-noch sehr viele Elemente von den deutschsprachigen Ausgaben vorhanden sind, wie zB. die Texte in den Pergamenten, und nur die allerwichtigsten Anmerkungen übersetzt wurden, etc.
-die Bretter nach seinem Geschmack leicht verändert sind
-die Tränkeliste fehlt
-die amerikanischen Erklärungen fehlen
-war noch was
Das Ziel dieses Projektes ist aber:
Daß eine echte komplette Übersetzung und Darstellung der amerikanischen Erweiterungen zustande kommt, damit die ganzen Fassetten der Unterschiede zutage kommen und somit jeder die entsprechende Informationen für sich nutzen kann, oder schlicht die ECHTE amerikanische Erweiterungen spielen kann.
Nun,
wie wollen wir jetzt weiter verfahren?
Mein YouTube Kanal
https://www.youtube.com/channel/UC60Ea2ezj56IGwZ7h3k9lXg
https://www.youtube.com/channel/UC60Ea2ezj56IGwZ7h3k9lXg
Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen
Ich zitiere mich hier mal selbst, da ich leider wiederholen muss. Habt ihr schon in der Datenbank die dort bereits vorhandenen Versionen angeschaut?Eredrian hat geschrieben:Ich weiss nicht, wieso das Pferd immer wieder aufs neue aufgezäumt wird. Schaut doch einfach in der DB nach und überzeugt euch davon, was wirklisch schon drin ist. Wenn ich das überschaue wäre das ansonsten schon die 3. Version, die es gibt.
Wenn nein holt das doch einfach nach.
Wenn ja, wie bewertet ihr diese? Kommen die euren Vorstellungen schon nahe oder sind sie auch schon mit Eigenüberlegen gewürzt?
Ich spreche hier von der Barbarian/Elf Quest. Sollte es um ein anderes Buch gehen entschuldigt, dann hab ich das nur falsch interpretiert und wir haben aneinander vorbeigeredet.
Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen
Jo,
habe erneut überprüft und es sind immer noch dieselben Questbücher da
In der Datenbank sind (wenn ich mich nicht irre) die Übersetzungen von BarbarenQoest und ElfQuest, die „Peter“ vor langer Zeit erstellt hat.
Peters Übersetzungen hatte ich stichprobenartig kontrolliert und die Texte müssten in Ordnung sein.
In den Brettern sind ihm aber kleine Fehler unterlaufen. Soweit ich mich noch erinnere, hat er in zwei oder drei Brettern jeweils eine Tür vergessen, die aber entscheidend sind, da so das Brett in 2 unabhängige Hälften geteilt ist. Man kann zur Not diese Türen mit einem Stift selber noch eintragen, man muß nur wissen wo die Tür fehlt.
Das primäre Thema sind Übersetzungen vom amerikanischen „Rückkehr des Hexers“ und „Karak Varn“, von denen es keine gibt, zumindest keine die Verfügbar sind!
Eine ordentliche Übersetzung ist wirklich interessant, weil es Leute gibt, die gewissen Themen einfach mehr Beachtung schenken.
Mich interessieren zB. die exakten Regeln. So hatte ich mich vor 3 Jahren mit den amerikanischen Monstern beschäftigt und weil im amerikanischen Schatzkartenstapel kein geweihtes Wasser ist, hatte ich die Frage, wie sich das „Geweihte Wasser“ auf eine Mumie auswirkt wenn sie 2 KK besitzt. Hätte ich eine Übersetzung von RdH gehabt, hätte ich im Forum diese Frage nie gestellt
habe erneut überprüft und es sind immer noch dieselben Questbücher da
In der Datenbank sind (wenn ich mich nicht irre) die Übersetzungen von BarbarenQoest und ElfQuest, die „Peter“ vor langer Zeit erstellt hat.
Peters Übersetzungen hatte ich stichprobenartig kontrolliert und die Texte müssten in Ordnung sein.
In den Brettern sind ihm aber kleine Fehler unterlaufen. Soweit ich mich noch erinnere, hat er in zwei oder drei Brettern jeweils eine Tür vergessen, die aber entscheidend sind, da so das Brett in 2 unabhängige Hälften geteilt ist. Man kann zur Not diese Türen mit einem Stift selber noch eintragen, man muß nur wissen wo die Tür fehlt.
Das primäre Thema sind Übersetzungen vom amerikanischen „Rückkehr des Hexers“ und „Karak Varn“, von denen es keine gibt, zumindest keine die Verfügbar sind!
Eine ordentliche Übersetzung ist wirklich interessant, weil es Leute gibt, die gewissen Themen einfach mehr Beachtung schenken.
Mich interessieren zB. die exakten Regeln. So hatte ich mich vor 3 Jahren mit den amerikanischen Monstern beschäftigt und weil im amerikanischen Schatzkartenstapel kein geweihtes Wasser ist, hatte ich die Frage, wie sich das „Geweihte Wasser“ auf eine Mumie auswirkt wenn sie 2 KK besitzt. Hätte ich eine Übersetzung von RdH gehabt, hätte ich im Forum diese Frage nie gestellt
Mein YouTube Kanal
https://www.youtube.com/channel/UC60Ea2ezj56IGwZ7h3k9lXg
https://www.youtube.com/channel/UC60Ea2ezj56IGwZ7h3k9lXg
- Luegisdorf
- Forenkönig
- Beiträge: 989
- Registriert: 16.09.2008 18:53
Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen
Aha - soweit so gut.
Soll es für das US-BdH eine druckbare oder nur eine Oline-Version geben?
Gruss
Luegisdorf
Soll es für das US-BdH eine druckbare oder nur eine Oline-Version geben?
Gruss
Luegisdorf
- SirDenderan
- Forenkönig
- Beiträge: 786
- Registriert: 26.10.2006 11:03
- Wohnort: Ende der Welt....SI
- Kontaktdaten:
Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen
immer druckbar
________________________________________________________
Woher soll ich wissen was ich denke, bevor ich höre was ich sage ?
________________________________________________________
Woher soll ich wissen was ich denke, bevor ich höre was ich sage ?
________________________________________________________
- Luegisdorf
- Forenkönig
- Beiträge: 989
- Registriert: 16.09.2008 18:53
Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen
OK, das ins deutsche Übersetzte Quest-Buch ist in der HQ-DB als Druck und Online-Version verfügbar. Als nächstes steht nun wohl 'Kellars Keep' an ...
Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen
Herrlich, RdH ist fertig!
Aber ich finde nichts!
Besteht die Möglichkeit, daß sie noch nicht freigegeben sind?
Oder bin ich wieder einmal zu blind am richtigen Ort zu suchen?
Aber ich finde nichts!
Besteht die Möglichkeit, daß sie noch nicht freigegeben sind?
Oder bin ich wieder einmal zu blind am richtigen Ort zu suchen?
Mein YouTube Kanal
https://www.youtube.com/channel/UC60Ea2ezj56IGwZ7h3k9lXg
https://www.youtube.com/channel/UC60Ea2ezj56IGwZ7h3k9lXg
- Luegisdorf
- Forenkönig
- Beiträge: 989
- Registriert: 16.09.2008 18:53
Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen
Ne - Nix da mit RdH, das Quest-Buch vom Grundspiel ist fertig!
(In der HQ-DB unter Kategorie: HQ-original Questen)
Und als nächstes steht wie gesagt Kellars Keep an .
Und jaaa - die Smileys sind einfach zu geil
(In der HQ-DB unter Kategorie: HQ-original Questen)
Und als nächstes steht wie gesagt Kellars Keep an .
Und jaaa - die Smileys sind einfach zu geil
Re: Quest-Bücher-Neuauflagen: Übersetzte US-Versionen
Ich hatte da wohl die Intelligenz von einem
Jedenfalls habe ich jetzt die entsprechenden Links in der FAQ gesetzt,
damit Interessierte es runterladen können
Mein YouTube Kanal
https://www.youtube.com/channel/UC60Ea2ezj56IGwZ7h3k9lXg
https://www.youtube.com/channel/UC60Ea2ezj56IGwZ7h3k9lXg